De redenen waarom ik de "Reckless" / Spiegelwereld / MirrorWorld reeks van Cornelia Funke maar niet neer kan leggen

  • 14 April 2024
  • 0 reacties
  • 13 × bekeken

Reputatie 7
Badge +9

Cornelia Funke is één van die auteurs met een kleine maar zéér knusse fanbase en ik kan het weten want ik zie amper iets over haar boeken, waaronder dus Reckless.

De enige plek waar ik er echt iets van zie is Tumblr, maar ook niet heel veel. Heel veel bekendheid lijkt ze niet echt te hebben en dat vind ik best jammer.

Want zij en mijn voormalige beste lagere school & middelbare schoolvriendin van vroeger, zij heeft mij haar Hart van Inkt/Inktwereld & Reckless/Spiegelwereld boeken aanbevolen zijn namelijk de redenen dat ik een oneindige honger naar lezen en boeken heb ontwikkeld vanaf de middelbare gelukkig. Was dit niet gebeurd dan was mijn Nederlands barslecht geweest en had ik amper geletterdheid. Ik mag écht in mijn handen klappen dat ik voor mijn MBO 4 een 7 gemiddeld stond met mijn 3F examen... Wist half niet hoe blij ik ermee was toen ik die uitslag kreeg.

Hoe dan ook, er zijn verschillende redenen waarom ik Reckless maar niet weg kan leggen, al bijna zeker 15 jaar lang niet. Ik heb de boeken zowel in het Nederlands als Engels.

Het eerste deel en de Nederlandse vertaling uit 2010 heb ik tweedehands gekocht online omdat het mij een gevoel van pure nostalgie geeft en ik kon het nergens anders meer compleet nieuw vinden. Ik kreeg het thuis in cadeaupapier met een lief handgeschreven bericht van de verkoper erbij. Hoewel niet spiksplinternieuw is het nog in hele goede staat en ben ik er ontzettend blij mee, ook al gaf de kaft mij soms nachtmerries als 12, 13 jarige vroeger toen mijn moeder het meenam van de bibliotheek.


De Engelse vertalingen heb ik 2016 als herschreven en uitgebreide versies gekocht, dit betreft deel 1 "The Petrified Flesh" & deel 2 "Living Shadows" en geldt alleen voor deze versies en vertaling. Deel 3 "The Golden Yarn" kwam in 2015 uit, twee dagen vóór mijn verjaardag en is het laatst gepubliceerde boek van Cornelia Funke's uitgeverij "Breathing Books".


Persoonlijk vind ik de Engelse edities een lust voor het oog vergeleken met de Nederlandse edities. De Engelse versie van deel 4 "The Silver Tracks" is verzorgd door de uitgever Pushkin Press en ik weet nog altijd niet wat ik ervan moet denken als jarenlange Reckless fan. Het papier is niet van dezelfde kwaliteit als voorgaande delen en de vlammen op de kaft die de Kitsune omringen glimmen niet zoals de originele Duitse editie en dit is een gemiste kans. Daarnaast is het ook kleiner in formaat. Qua plotline is het wat minder sterk dan voorgaande delen, wat een beetje tegenvalt en ook volgt het een cruciale plotline uit deel 3 niet, wat zorgde voor verbazing maar goed... Ondanks dat wacht ik vol spanning af tot het allerlaatste deel, deel 5 eindelijk verschijnt maar Cornelia kennende zal de Engelse vertaling ervan niet uitkomen tot 2026 / 2028, ook omdat ze, zo heb ik vernomen van mijn Discord Reckless/Cornelia Funke boekenclub, een tijdelijke pauze gaat nemen van schrijven. Ze wordt namelijk ook een dagje ouder en wil zich even ergens anders op focussen.


Ik kan mij best veel identificeren met en vinden in een van de hoofdpersonen, met name Jacob Reckless, hij is dan ook een van mijn meest favoriete fictieve karakters (en gebaseerd op één van de Gebroeders Grimm; Jacob Reckless is bijna even oud als ik ben, de oudste als het gaat om leeftijdsverschil tussen zijn jongere broer Will en hem en bepaalde vlakken kijkend naar zijn persoonlijkheid.

Plus hij is roekeloos, een heuse waaghals, een doorzetter, slim, gewiekst en zeer talig om een aantal voorbeelden te noemen. Hij is een flawed karakter, maar ook weer niet té, wat hem een interessant karakter maakt, naast zijn metgezel Vos/Fox, zijn mentor Albert Chanute, Sylvain Fowlan (hoop écht dat hij weer terugkomt in het laatste deel, hij was hilarisch), Orlando Tennant (geïnspireerd door David Tennant) en nog een karakter uit deel 4 die tatoeages heeft die hij tot leven kan wekken.

Dat niet alleen. Reckless voelt in vergelijking met Hart Van Inkt écht stukken volwassener, ondanks dat het (helaas) nog steeds wordt gelabeld als "Young Adult" terwijl de meeste Reckless lezers toch écht jongvolwassenen/volwassenen zijn, al zegt de auteur zelf dat haar boeken voor iedereen zijn, ongeacht de leeftijd van de lezer. Ze probeert voor iedereen een mooi verhaal te schrijven. Helaas hebben haar uitgevers al eens dingen uit Reckless 3 proberen te schrappen omdat bepaalde hoofdstukken ongepast zouden zijn voor jonge lezers (ze dachten namelijk dat ze alleen voor kinderen schreef, doet ze met Reckless niet echt en die reeks lees ik al vanaf dat ik 12, 13 was, dus...). Gelukkig stak ze hier in 2015 een stokje voor en had ze voor een tijd haar eigen uitgeverij, tot dit haar na een tijd iets teveel van het goede werd naast het schrijven van haar boeken. Maar haar originele uitgevers waren van de zotte om bepaalde delen te schrappen, zoals het meest cruciale gedeelte van hoofdstuk 1 en het einde, etc.

Cornelia Funke deinst in de Reckless boeken niet terug voor grafische en gedetailleerde beschrijvingen van gebeurtenissen, gore/bloed, politieke kwesties, oorlogen, trouw en veraad, mysterie, de dood, relaties; ik ben zó blij dat deze realistisch aanvoelen platonisch of romantisch en dat de romantische nogal slowburns zijn in plaats van dat het ene karakter het andere leuk vindt en bam ze hebben een relatie. Nee, deze ontwikkelingen zich echt over de jaren en gebeurtenissen in de boeken heen. Je ziet de karakters groeien letterlijk, naar mijn mening, heel ander taalgebruik.


Verder is er sprake van een rijke worldbuilding die in geuren en kleuren wordt neergezet op papier. Van vijanden tot steden, bossen, zeeën, voorwerpen, bijkomende personages, de tijdsperiodes, de landen waardoor de MirrorWorld plekken zijn geïnspireerd, zelfs een aantal waargebeurde geschiedenisfeiten zijn in de verhalen verwoven en als er een ding is waar ik interesse voor heb onder andere is het geschiedenis.
Wanneer ik de boeken lees kan ik alles wat ook maar wordt beschreven heel helder voor mij zien, alsof ik naast de karakters loop als het ware.

Betreft het sprookjes, mythen en legende-element is dit totaal niet zoetsappig. Alle sprookjes die je als kind voorgelezen kreeg bijvoorbeeld zijn in een alternatief jasje gestoken met een nogal duister randje. Denk Once Upon A Time maar dan een tikkeltje duisterder. Je zou zo een Crossover kunnen doen met Reckless & Once Upon A Time.

Het is dan ook dankzij Reckless dat ik de smaak te pakken heb als het gaat om Dark Fantasy. Zo heb ik een Barnes & Noble boek van Grimm's Complete Fairytales op mijn nachtkast liggen van 721 pagina's kortom een prachtig boek met de originele en ongesuikerde Grimm sprookjes en recentelijk een boek genaamd The Forest Grimm; waarin een dorp dat wordt geteisterd door een vloek omdat de kracht van een bepaald boek in verkeerde handen viel, waarna het nabijgelegen woud het boek terugnam en men er in verdwaald raakte in hun zoektocht naar dit boek, om onder mysterieuze omstandigheden te verdwijnen en nóóit meer terug te keren.

Ik hoop echt vurig dat zodra Reckless na meer dan een decennium als boekenreeks met 5 boeken ten einde is, het eindelijk eens een keer opgepakt gaat worden als een TV serie adaptatie.... Want dan zit ik zonder twijfel meteen aan de buis gekluisterd, maakt niet uit of het een Duitstalige serie gaat zijn of niet. Deze boekenreeks verdient het om te worden verfilmd net zoals bijvoorbeeld de grotere fictieve werelden als die van Good Omens, Shadow & Bone (TV serie adaptatie was veel te kort en werd door Netflix weer eens lekker gecanceld terwijl het goed liep... De Six Of Crows stukken vond ik geweldig, ook omdat het geïnspireerd is door het oude Amsterdam, leuk hoe Jesper Fahey het ineens had over onze stroopwafels haha) The Sandman én naast het Reckless anthologie boek die ik in de originele taal bezit, het speciaal geschreven lied Reckless door Adam Watts, het korte kerstverhaal in dezelfde wereld, de andere korte verhalen van de oude website van Cornelia Funke of diegene die ik online heb gevonden in het Duits en eigenhandig heb vertaald naar het Nederlands en vanuit daar naar het Engels, de interactieve apps (eindelijk weet ik daardoor hoe Albert Chanute & Jacob Reckless klinken qua stem) en de alleen in Duitsland opgevoerde toneelstukken.

Jammer genoeg wil niemand er nog (voorzichtig) aan beginnen mede door Lord Of The Rings; The Rings Of Power & Game Of Thrones. Niemand behalve Cornelia Funke en haar kleine schare fans.


0 reacties

Geen reactie

Reageer